Üllői Lövész Klub

Pontos idő: 2024.10.14. 10:26

Időzóna: UTC + 1 óra [ nyi ]




Hozzászólás küldése
Hozzászólás ikon:
nincs
Felhasználónév:
Téma:
Üzenet tartalma:
 

Emotikonok
:D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek: :ugeek:
Opciók:
BBCode kikapcsolva
Emotikonok bekapcsolva
Emotikonok kikapcsolása
Webcímek automatikus linkké alakításának kikapcsolása
Megerősítő kód
Megerősítő kód
Megerősítő kód:
Gépeld be a képen látható kódot. A kis- vagy nagybetűk nem számítanak.
   
Csatolmány feltöltése
Ha szeretnél állományokat csatolni a hozzászólásodhoz, töltsd ki az alábbi mezőket.
Állomány neve
Magyarázat
 
   

Téma áttekintése - Native Language Support
Szerző Üzenet
  Hozzászólás témája:  Native Language Support  Hozzászólás az előzmény idézésével
The bureau has successfully established itself in the field of technical translation from various languages [url=https://dianex.co.uk/]Photoshop Translation [/url]
We are reliable and competent partners for our customers [url=https://dianex.co.uk/about]oil and gas translation [/url]
We are trusted with the most valuable thing - corporate documentation [url=https://dianex.co.uk/about]translation quotation [/url]
The specialists of the bureau carry out technical translation of documents of various types from foreign languages [url=https://dianex.co.uk/#contacts]illustrator translation [/url]
We work with companies operating in various industriesI:
Each contract has a clear structure and consists of several parts [url=https://dianex.co.uk/#contacts]language consultants international [/url]
As a rule, the names of parts of the contract already have a standard translation into another language [url=https://dianex.co.uk/processes]with multilingual translation [/url]
For example, in English:
Chemical documents often have a complex structure, contain tables, formulas, equations, calculations [url=https://dianex.co.uk/about]photoshop translation [/url]
A specialist needs not only to accurately interpret the text part of the original source, but also to ideally convey all digital information, neologisms, abbreviated names of chemical elements and special terms [url=https://dianex.co.uk/]Language Support [/url]

If, when translating fiction, you need to understand and try to conveyIf the intention, emotionality of the author's style is important, then for technical translations it is important to convey the main idea of ​​the author, possibly while preserving his style [url=https://dianex.co.uk/processes]illustrator translation [/url]
For this broadcast, you need to understand the terminology of the industry, both in foreign and native languages, and to operate well with the literary language [url=https://dianex.co.uk/#contacts]translation of technical documentation [/url]

In addition to producing translations from common languages, which are spoken by most of the world's population and, accordingly, all books and documents are published and published, our agency works with rare and exotic languages [url=https://dianex.co.uk/]Design Documentation Translation [/url]
The staff has permanent specialists and outsourcing, who can reliably translate any thematic texts from 70 world languages [url=https://dianex.co.uk/about]scientific technical translation [/url]

Our life is becoming more and more comfortable thanks to many technical innovations in various fields [url=https://dianex.co.uk/#contacts]translation quotation [/url]
These are industrial mechanisms, and public, and domestic, and personal [url=https://dianex.co.uk/]Illustrator Translation [/url]
Moreover, technical devices designed to compensate for our monotonous everyday efforts are produced all over the world [url=https://dianex.co.uk/about]translation of documentation [/url]
And when novelties of technical progress from other countries come to us, it is necessary to learn how to work with them correctly, observing both work instructions and safety requirements [url=https://dianex.co.uk/our_services]technical expertise [/url]
Hozzászólás Elküldve: 2022.12.17. 02:46

Időzóna: UTC + 1 óra [ nyi ]


Ugrás:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Installed by Installatron
Magyar fordítás © Magyar phpBB Közösség